arghoops (14 mai 2015) disait:
ronron (13 mai 2015) disait:
arghoops (12 mai 2015) disait:
ronron (12 mai 2015) disait:
arghoops (11 mai 2015) disait:
ronron (11 mai 2015) disait:
winstonsmith (11 mai 2015) disait:
[quote=
ronron (11 mai 2015)]
Et que Ronron
à mal au sternum et qu'en plus il ne sait pas accorder TOUT!
Tout ça pour ça! B'en franchement on voit que la neige manque cruellement à tout le monde
Non, toujours pas.
Ouh très belle celle là bravo! Il suit la pelote de laine Crocky!
3ème personne du verbe du singulier du verbe "avoir" confondu avec la préposition qui introduit un complément circonstanciel de lieu... Grave erreur mon p'tit wnston ça va te couter le diplôme d'ingénieur ça... Quoi que de tout évidence l'orthographe n'est pas un frein au diplôme (attention il peut y avoir une autre pelote dans cette phrase, sauras-tu la reconnaître?...)
Pas qu'une.
Sauras tu les retrouver?
Le fameux miroir...
Non, mais j'avoue que c'est un peu subtil.
Ce n'est pas ça que l'on appelle de la subtilité mais ce n'est pas grave, on sait tous maintenant que pour être ingé, même le meilleur, on peut être un plow en français...
Un plow en français, t'es sur de celui là?
T'es même pas foutu de trouver un mot français pour dire plow?
Je suis déçu...mais pas surpris.
Un "plow" dans le jargon est un mix entre un plot et low...pour accentuer le côté mauvais, tu aurais pu le deviner avec ton niveau d'ingé...
J'aurai pu dire "quille" mais c'était moins drôle et tu n'aurai rien appris...
Ça c'était de la subtilité, cacher 2 mots dans un.
[/quote]
Tu risque d'être encore plus déçu vu que tu ne racontes que des conneries...
Le sens de ma remarque au dessus était vraiment dénoter ton incapacité à trouver un mot français pour dire que j'étais mauvais en français.
De plus, utiliser un mot anglais pour le dire.
Mot anglais que tu ne comprends pas et dont tu ne connais même pas l'origine.
On repassera pour la subtilité...
Surtout qu'à l'heure d'internet et de google tout puissant, où il est très aisé de rechercher la définition d'un mot, ainsi que son éthymologie, histoire de ne pas se fourvoyer...
Bref, tu sais que plow est un vrai mot anglais?
Qui veut dire pas mal de choses, dont une qui t'intéresse... tu le rechercheras tout seul comme un grand.
Et donc plow, c'est pour les français, un néologisme avec des mots anglais, autant dire du charabia totalement incorrecte...
De plus, il semble que ce soit plutôt player low, car terme très utilisé par les joueurs de MMO, ça a un peu plus de sens que plot low...
Pas facile la vie d'arghoops...
inscrit le 20/10/05
45K messages