Jooliet
Jooliet

inscrit le 21/03/11
197 messages
Hello,
Une question toute bête me trotte dans la tête...
Quelqu'un comprend-il le cri à la fin du trailer de Lifelong ?

"As free as the birds, as free as the .........., we skiiiiiiii !"
Le ......... m'énerve ^_^

Bonne journée :)
droogies
droogies

inscrit le 06/04/03
5891 messages
as free as the gay

Bonne journée
Jooliet
Jooliet

inscrit le 21/03/11
197 messages
Merci :D

( Et désolée pour le double topic, mon téléphone deconne, je n'avais pas vu que c'était bien publié du premier coup ^_^" )
cedd
cedd

inscrit le 18/11/04
653 messages
Je comprends "as free as the blaze, we ski down the mountains"..

Mais je ne vois pas trop le sens donc je pencherais* plutôt pour l'interprétation de Droogies: "as free as the gays...whisky down the drains"..

C'est la meilleure interprétation à mon avis compte tenu de la forte culture gay et alcoolique bien connu qui prédomine dans le milieu du Ski Freestyle.

*Pencher au sens figuré! Pas au sens propre, bande de petits skieurs lubriques ;)
Jooliet
Jooliet

inscrit le 21/03/11
197 messages
Bon sang, il faut vraiment que je trouve un moyen de progresser en anglais parlé (j'ai beau regarder les vidéos ou films... Je stagne... Et ne pige pas grand chose ^^ )
Maxime Trincat
Maxime Trincat

inscrit le 11/06/10
76 messages
Stations : 4 avis
cedd (27 jun 2011) disait:

Je comprends "as free as the blaze, we ski down the mountains"..

Mais je ne vois pas trop le sens donc je pencherais* plutôt pour l'interprétation de Droogies: "as free as the gays...whisky down the drains"..

C'est la meilleure interprétation à mon avis compte tenu de la forte culture gay et alcoolique bien connu qui prédomine dans le milieu du Ski Freestyle.

*Pencher au sens figuré! Pas au sens propre, bande de petits skieurs lubriques ;)

ouai c'est sa qui dit mais j'avou qu'on ne comprend pas beaucoup...
Cl3m
Cl3m

inscrit le 20/05/09
7005 messages
Matos : 24 avis
"As free as a plane"
Jsay
Jsay

inscrit le 19/01/07
620 messages
Cl3m ( 2 jui 2011) disait:

"As free as a plane"


C'est exactement ça, "As free as a plane, we ski down the mountain"
Piidoxyt
Piidoxyt
Statut : Confirmé
inscrit le 11/01/11
425 messages
Matos : 1 avis
Jooliet (27 jun 2011) disait:

Bon sang, il faut vraiment que je trouve un moyen de progresser en anglais parlé (j'ai beau regarder les vidéos ou films... Je stagne... Et ne pige pas grand chose ^^ )


Pars un an, pour bosser en station genre à Jackson hole, ou Aspen, enfin moi je dis ca je dis rien...
Caliban
Caliban

inscrit le 25/01/11
1082 messages
Il ne crie pas "whou houuuu", comme tous les skieurs contents ?
Jooliet
Jooliet

inscrit le 21/03/11
197 messages
Merci pour la trad, effectivement ça colle bien :)

Piidoxyt ( 4 jui 2011) disait:

Jooliet (27 jun 2011) disait:

Bon sang, il faut vraiment que je trouve un moyen de progresser en anglais parlé (j'ai beau regarder les vidéos ou films... Je stagne... Et ne pige pas grand chose ^^ )


Pars un an, pour bosser en station genre à Jackson hole, ou Aspen, enfin moi je dis ca je dis rien...


on va déjà partir bosser en station en france histoire de faire styl "j'ai de l'expérience"
ensuite why not ;)
Tchi
Tchi

inscrit le 04/01/07
3408 messages
Matos : 1 avis
Piidoxyt ( 4 jui 2011) disait:

Jooliet (27 jun 2011) disait:

Bon sang, il faut vraiment que je trouve un moyen de progresser en anglais parlé (j'ai beau regarder les vidéos ou films... Je stagne... Et ne pige pas grand chose ^^ )


Pars un an, pour bosser en station genre à Jackson hole, ou Aspen, enfin moi je dis ca je dis rien...


Good luck, faut un visa, et les stations US prennent de moins en moins de saisonniers nécessitant un Visa :)
Modo
skipass.com
skipass.com [Modo]
Statut : Expert
inscrit le 01/02/01
137K messages
Cette discussion est fermée car elle n'a pas enregistré de nouvelles contributions depuis plus de 6 mois.

Si vous souhaitez intervenir sur cette thématique, nous vous invitons à ouvrir un nouveau sujet sur le même thème.

cordialement

Skipass