Comme certains le savent peut-être, j'ai commencé il y a quelques temps (longtemps en fait) un dictionnaire de traduction Suisse -> Français sur une page de mon carnet, essentiellement issu de ma propre perception des différences de vocabulaire (habitant à Genève, on les remarque assez aisément), et complété de diverses sources.
Je suis en train de corriger quelques erreurs, avant de faire une grosse mise à jour (depuis que j'ai lu l'excellent "Dictionnaire suisse romand" de Knecht et Thibault).
J'aimerais savoir si les termes suivants vous semblent courants. Merci de préciser si possible votre origine (les Savoyards, par exemple, partagent pas mal de mots avec les Suisses).
Pour l'instant je n'en mets que deux, mais d'autres suivront régulièrement. Merci !
-----------
"Est-ce que t'as pris tes solaires pour aller à la plage ?"
"Il guigne sans arrêt par la fenêtre, espérant la voir arriver."
Je suis en train de corriger quelques erreurs, avant de faire une grosse mise à jour (depuis que j'ai lu l'excellent "Dictionnaire suisse romand" de Knecht et Thibault).
J'aimerais savoir si les termes suivants vous semblent courants. Merci de préciser si possible votre origine (les Savoyards, par exemple, partagent pas mal de mots avec les Suisses).
Pour l'instant je n'en mets que deux, mais d'autres suivront régulièrement. Merci !
-----------
"Est-ce que t'as pris tes solaires pour aller à la plage ?"
"Il guigne sans arrêt par la fenêtre, espérant la voir arriver."
inscrit le 22/10/01
4095 messages